64644
Książka
W koszyku
„Adibas” to pierwsza od kilkudziesięciu lat książka przetłumaczona z języka gruzińskiego na polski. Akcja „Adibasa” toczy się w czasie trwania konfliktu rosyjsko - gruzińskiego. Mimo, że w książce nie ma ani jednej sceny walki, wojna jest jej ważnym elementem i tłem wszystkich wątków. W sierpniu 2008 życie w Tbilisi płynie swoim normalnym, codziennym tempem i tylko od czasu do czasu od uszu i oczu bohaterów docierają doniesienia o zajmowaniu przez wojska rosyjskie kolejnych obszarów. Autor piętnuje przedstawicieli nowej gruzińskiej elity, nowe pokolenie gruzińskich „burżujów”. Niektóre z postaci, pochłonięte swym codziennym życiem, zdają się nie zauważać tego, co się dzieje wokół nich. Tymczasem wojna zbliża się do Tbilisi wielkimi krokami. Pomimo, że w „Adibasie” autor koncentruje się na przyjemnościach życia w dużym mieście, jest to jedno z najbardziej przygnębiających opowiadań o Tbilisi z początku XXI wieku, o którym Burczuladze mówi fake city.
Status dostępności:
Wypożyczalnia Niemodlin
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 8-3 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Tytuł oryginału: Adibas.
Uwaga dotycząca przeznaczenia czytelniczego
Książka przeznaczona tylko dla czytelników dorosłych.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej